Logiciels de gestion de traductions

Un logiciel de gestion de traductions permet de traduire rapidement des sites web et d'autres contenus. Certains outils fournissent une traduction automatique et automatisée aux entreprises qui doivent régulièrement mettre à jour leur contenu web en plusieurs langues. D'autres aident les traducteurs dans les opérations quotidiennes de traduction de contenu avec des fonctionnalités de gestion de projet, de client et de coût. Voir aussi : logiciel de PSA (Professional Services Automation), logiciel de gestion de contenu, logiciel de gestion d'entreprise et logiciel de création de sites web.

Pourquoi Capterra est gratuit
PhraseApp

PhraseApp

par Dynport

(41 avis)
Traduisez des fichiers en ligne en quelques minutes. Oubliez vos anciens tableurs et collaborez avec les traducteurs via ce logiciel. Des services de traduction externalisés sont également disponibles. Restez à la pointe et gérez tout en un seul endroit. Inclut un éditeur en ligne pour tous les formats de fichiers courants, y compris YAML, JSON, Gettext (.po), Properties, XLIFF, Android, iOS, ResX, etc. Intégration GitHub et Slack, clients API disponibles. En savoir plus sur PhraseApp Système de gestion des traductions qui permet la traduction en ligne de fichiers, l'édition en contexte, la collaboration, le contrôle des versions et plus encore. En savoir plus sur PhraseApp
Transifex

Transifex

par Transifex

(2 avis)
Transifex est une plateforme d'automatisation de localisation qui aide les développeurs et les spécialistes du marketing à publier du contenu numérique dans plusieurs langues. Conçue pour les entreprises dont les cycles de développement sont agiles, la plateforme de Transifex permet d'accélérer la livraison de contenu grâce à un flux de travail de localisation continu. Les clients utilisant Transifex peuvent être assurés que le nouveau contenu est toujours traduit et les dernières traductions sont incluses dans chaque version. Cela signifie une mise sur le marché plus rapide et une meilleure expérience pour les utilisateurs finaux. En savoir plus sur Transifex Localization Automation Platform aide les développeurs et les spécialistes du marketing à publier du contenu numérique dans plusieurs langues. En savoir plus sur Transifex
Net-Cloud

Net-Cloud

par Net-Translators

(0 avis)
Net-Proxy est un système de gestion des traductions de sites Internet qui permet de traduire votre site sans avoir à envoyer et recevoir de fichiers. Envoyez tout simplement l'URL du site Internet à traduire à la plateforme : le système de gestion des traductions et l'équipe de professionnels de l'adaptation s'occuperont du reste. Le système peut même détecter des modifications du contenu source et mettre automatiquement à jour les pages traduites, sans que vous n'ayez à lever le petit doigt. C'est aussi simple que cela ! En savoir plus sur Net-Cloud Système de gestion des traductions de sites Internet basé sur le cloud, doté d'une fonction de détection automatisée des mises à jour des sites Internet. En savoir plus sur Net-Cloud
Lokalise

Lokalise

par Lokalise

(15 avis)
Le moyen moderne de traduire vos applications et web pour les développeurs, par les développeurs. Utilisé par des milliers de start-up, studios web et mobiles, et des géants mondiaux dans le monde entier. Automatisez votre flux de travail de traduction : téléchargez des fichiers de localisation, éditez et traduisez votre copie avec vos propres traducteurs ou aux professionnels, intégrez à l'aide de l'outil API/CLI. Ajoutez des SDK iOS et Android pour tester votre copie en temps réel et la transmettre instantanément aux utilisateurs mobiles sans avoir à soumettre à nouveau vos applications sur l'AppStore et Google Play. En savoir plus sur Lokalise Présentez à votre équipe un outil de localisation et de traduction avancé. Collaborez en harmonie totale sur les mêmes projets et fichiers de localisation. En savoir plus sur Lokalise
Pairaphrase

Pairaphrase

par Pairaphrase

(0 avis)
Pairaphrase aide les équipes internationales à traduire de manière plus intelligente, plus rapide et plus sûre. Collaborez plus efficacement avec vos collègues dans le monde entier. En savoir plus sur Pairaphrase Pairaphrase aide les équipes internationales à traduire de manière plus intelligente, plus rapide et plus sûre. Collaborez plus efficacement avec vos collègues dans le monde entier. En savoir plus sur Pairaphrase
Smartcat

Smartcat

par Smartcat

(3 avis)
Smartcat fournit un ensemble complet de technologies de traduction automatique pour les entreprises et les traducteurs tout en leur permettant de se connecter et de collaborer avec facilité. Les caractéristiques uniques de Smartcat incluent : l'automatisation des paiements, l'accès gratuit pour un nombre illimité d'utilisateurs, la collaboration multiutilisateur avancée et l'accès à un marché de plus de 110 000 autoentrepreneurs et fournisseurs de services linguistiques. Smartcat est un écosystème de traduction sur le cloud, combinant toutes les ressources de la traduction automatique en une seule solution cohérente.
Smartling

Smartling

par Smartling

(2 avis)
La plateforme de gestion de traduction de Smartling aide les entreprises mondiales à transformer la façon dont leur contenu est créé et consommé dans le monde entier. Aider les entreprises mondiales à transformer la façon dont leur contenu est créé et consommé.
Localizer

Localizer

par Localizer

(3 avis)
Automatisez la localisation de votre site web en fournissant une traduction en temps réel, des métriques de traduction et des outils de contrôle d'accès.
Wordbee

Wordbee

par Wordbee

(14 avis)
Outil collaboratif de gestion de la traduction qui offre une gestion des mémoires et terminologique sur cloud ; gestion des fournisseurs, des clients et des finances.
SDL Trados Studio

SDL Trados Studio

par SDL International

(27 avis)
Gestion terminologique, mémoire de traduction, traduction automatique, fonctionnalité de correction automatique et de suggestion automatique et plus encore.
Memsource Cloud

Memsource Cloud

par Memsource

(6 avis)
Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency. 400+ languages, 50+ file types, 25+ MT engines, REST API, and patented AI make Memsource the TMS used by many of the worlds leading brands to reduce costs, automate workflows, and optimize the entire translation process. Memsource is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.
BaccS

BaccS

par BaccS

(3 avis)
Translation project management, invoicing, accounting and CV creation solution for freelancers. Helps to manage projects and jobs, issue and track invoices, send payment reminders, generate reports, including fully customized reports created in handy built-in designer. Supports partial invoicing, mail sending, provides customized dashboard showing current state of business, including current jobs, unpaid invoice, ready-to-invoice jobs, earnings, customer balance. And many-many more features. Translation project management, invoicing, accounting and CV creation solution for freelancers.
Qordoba

Qordoba

par Qordoba

(0 avis)
The Qordoba Strings Intelligence Platform enables product teams to create compelling user experiences by managing all of the words in their products. Qordoba is the only machine-learning based solution which extracts text from strings in source code and makes every applications words accessible and measurable across platforms, teams, channels, and technologies. Companies like Postmates, VISA and Marriott use Qordoba to rapidly optimize and release new copy across product, marketing and customer Short Description The Qordoba Strings Intelligence Platform: Manage all the words in your products
Wordfast Pro

Wordfast Pro

par Wordfast

(10 avis)
Wordfast Pro (WFP) est un outil de mémoire de traduction autonome et indépendant de la plateforme, conçu pour les traducteurs individuels ainsi que pour les fournisseurs de services linguistiques et les entreprises. WFP fonctionne sur plusieurs plateformes (Windows et Mac), offre un éditeur WYSIWYG et permet le traitement des fichiers par lots à haute vitesse, en plus de la création de paquets de projets pour une gestion fluide des traductions. WFP peut gérer pratiquement tous les formats de fichiers, y compris les fichiers MS Office, html, xml, InDesign et FrameMaker. Un outil de mémoire de traduction indépendant de la plateforme pour les traducteurs individuels ainsi que les agences de traduction et les entreprises.
XTM Cloud

XTM Cloud

par XTM International

(3 avis)
XTM is the worlds leading cloud enterprise translation management solution with an integrated CAT tool. Scalable, flexible and agile, with industry open standards at its core. Focused on streamlining complex localization processes and supply chains, XTM centralises TM assets for real-time collaboration, maximising translation reuse. XTM includes in-context WYSIWYG reviews, quality assessment, alternative translations, a mobile app for PMs and other features for specific industries. The leading cloud-based enterprise Translation Management with an integrated CAT tool, designed to be scalable, flexible and agile.
Projetex

Projetex

par Advanced International Translations

(0 avis)
Allows translation agencies to track marketing, manage projects, accounting, and human resources. Allows translation agencies to track marketing, manage projects, accounting, and human resources.
Translation Exchange

Translation Exchange

par Translation Exchange

(0 avis)
Automatisez l'ensemble du processus de localisation avec des intégrations de pile complètes et des analyses puissantes. Automatisez l'ensemble du processus de localisation avec des intégrations de pile complètes et des analyses puissantes.
Text United

Text United

par Text United

(20 avis)
Text United is a software company that simplifies translation of documentation and software through the means of language technology. It provides a Translation Management System for companies looking to create and maintain multilingual apps, tech docs and websites, removing the chaos from translation and blending the processes of ordering, translation and delivery in one. Any formats of resource files along with strings/content kept within a database can be integrated thanks to our integrations. Brilliantly easy translation platform for your company. TMS, CAT tools, API integration.
Plunet BusinessManager
The translation management system Plunet BusinessManager provides a high degree of automation and flexibility for professional language service providers and translation departments. Using a web-based platform, Plunet integrates translation software, financial accounting and quality management systems. Within a configurable system, various functions and extensions of Plunet BusinessManager can be adapted to individual needs. Plunet BusinessManager is a tailor-made translation management software for language service providers and translation departments.
Lingviny

Lingviny

par Lingviny

(0 avis)
Professional Human Translations in your Gmail. Our solution is the easiest way to send email in a foreign language. Professional Human Translations in your Gmail. Our solution is the easiest way to send email in a foreign language.
TOM Agency

TOM Agency

par Jovosoft

(0 avis)
Translation business management solution that simplifies multi-language project management, communication, and quality management. Translation business management solution that simplifies multi-language project management, communication, and quality management.
Across Language Server

Across Language Server

par Across Systems

(0 avis)
A solution to help you localize your product information for international markets faster, more easily, and in a more efficient way. A solution to help you localize your product information for international markets faster, more easily, and in a more efficient way.
QuaHill

QuaHill

par DEVdivision Software

(0 avis)
Translation management solution for agencies. Features include client management, job scheduling, file management, CAT tools, and more. Translation management solution for agencies. Features include client management, job scheduling, file management, CAT tools, and more.
TranslationProjex

TranslationProjex

par Strategic Agenda

(1 avis)
Project management system for translation agencies. Provides built-in CRM, CAT tools support, quote and invoice management. Project management system for translation agencies. Provides built-in CRM, CAT tools support, quote and invoice management.
Ginger

Ginger

par Ginger Software

(8 avis)
Ginger Software is an award-winning productivity-focused company that helps you write faster and better, thanks to grammar checker, punctuation, and spell checker tools which automatically detect and correct misused words and grammar mistakes Writing tools that include a translator, proofreading, sentence rephrasing, dictionary, and text-to-speech feature.
PROMT

PROMT

par PROMT

(0 avis)
Makes it easy to integrate machine translation into an application or a website in any programming language. Makes it easy to integrate machine translation into an application or a website in any programming language.
XTRF Translation Management System

XTRF Translation Management System

par XTRF Management Systems

(5 avis)
Comes with vendor and customer portals, CAT tools integration, project management, finance and CRM modules. Comes with vendor and customer portals, CAT tools integration, project management, finance and CRM modules.
Personal Translator

Personal Translator

par Linguatec Language Technologies

(1 avis)
PC-based software with context analysis, text modules for business letters writing, and spellchecking for your offline translations. PC-based software with context analysis, text modules for business letters writing, and spellchecking for your offline translations.
Rulingo

Rulingo

par RushInCloud

(1 avis)
Elegant and easy-to-use translation business management platform for agencies and freelancers. Efficiently combines Translation Management System (TMS), CRM system, client portal, vendor portal, job posting widget, integration with website, CAT-integration, communication tools. Includes website builder for LSPs and freelancers without a website. Quick and efficient setup - get started with ruling your translation business in minutes and a few hours, not weeks or months. Elegant and easy-to-use translation business management platform for agencies and freelancers. TSM, CRM, client portal, website builder
Redokun

Redokun

par Redokun

(0 avis)
SaaS translation tool specifically designed for Adobe InDesign file translation. Translate your files within the integrated Web Editor or using XLS/XLIFF exchange files. SaaS translation tool specifically designed for Adobe InDesign file translation. Supports XLS/XLIFF file export and online translation.
MOX Gateway

MOX Gateway

par Process Nine Technologies

(0 avis)
A revolutionary way of localizing an existing website, mobile site or mobile app requiring no change to existing source codes. A revolutionary way of localizing an existing website, mobile site or mobile app requiring no change to existing source codes.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

par GlobalizeIt

(0 avis)
GlobalizeIt is a cloud-based globalization platform for websites. With GlobalizeIt, your website becomes editable. Translators, editors and designers collaborate together to translate the text directly inline on the page and visually manipulate images and segments for target markets. Then the changes can be published live instantly. It also handles dates, numbers, currency conversions, ongoing releases, and much more. With GlobalizeIt you can go global in weeks - with no programmer involvement. A cloud-based globalization platform for websites to translate with on the page updates.
Translate

Translate

par Translate.com

(30 avis)
Translate.com provides professional human translations for text requiring perfect grammar, superior accuracy, and an in-depth understanding of the language. Studies show that 52% of online consumers believe the ability to read product descriptions and support ticket responses in their own language is more important than price. Translate.com helps our clients increase their conversion rates by providing valuable product details in all popular global languages. Translate.com provides translations to websites, content & ticket systems allowing increased traffic, engagement and conversions.
Protemos

Protemos

par Protemos

(24 avis)
Protemos is a business management system for translation companies. It unifies such features as project, vendor and client management, finances, documents generation, files storage, and business reports. It takes several minutes to start, and does not require any special knowledge and long-term training. Business management system for translation companies with project, vendor and client management, finances, and reports.
memoQ

memoQ

par Kilgray Translation Technologies

(11 avis)
memoQ est l'environnement de traduction plus répandu parmi les traducteurs indépendants, les équipes de traduction, les agences de traduction et les entreprises du monde entier. Un essai gratuit de 30 jours est proposé pour memoQ translator pro, le produit pour les traducteurs indépendants. Des démos sont également offertes pour memoQ server, un système complet de gestion de traduction d'entreprise qui comprend un référentiel pour vos ressources de traduction, un centre de contrôle pour vos projets de traduction et un centre de projets de traduction collaborative.
DSi Transport Manager

DSi Transport Manager

par Dispatching Solutions

(9 avis)
A logistics solution that combines quoting, dispatch, billing, mapping and routing, and automation tools. DSi Transport Manager lets your dispatchers manage large fleets with fewer mistakes, keystrokes, and time. Custom rate, order and dispatch templates mean fast and accurate user input, virtually eliminating duplication and data entry errors. Advanced report writer lets you analyze your operations to find underperforming assets and measure bottom-line results and efficiency gains. A logistics solution that combines quoting, dispatch, billing, mapping and routing, and automation tools.
Locize

Locize

par inweso GmbH

(8 avis)
locize is a new online service that offers true continuous localization. The translations are managed in your locize project and published from there to the locize CDN to be consumed from your application. The localization team can take care of the translations from the first day and keep up with changes with ease. The processes are separated. Translations can be updated without the need to release an update of your app. locize is bridging the gap between translation and development! Bridging the gap between translation and development. locize removes the pain in the translation process. True continuous localization.
Crowdin

Crowdin

par Crowdin

(2 avis)
Solution idéale pour la localisation transparente et souple d'applications et jeux mobiles, web et de bureau, et centres d'assistance, et plus encore.
Bablic

Bablic

par Bablic

(2 avis)
Une solution de traduction de sites web qui vous permet de créer une expérience localisée dans toutes les langues. Une solution de traduction de sites web qui vous permet de créer une expérience localisée dans toutes les langues.
LSP.expert

LSP.expert

par LSP.expert

(1 avis)
Everything a freelance translator needs to get things done. - Track your daily work. Manage your priorities - You can create invoices - You can also create quotes - Manage your clients: contacts, prices, etc. - You can generate interesting reports Its easy, fast and secure. How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? Everything a freelance translator needs to get things done. Track your translation jobs and send invoices in minutes.
Mymanu Translate

Mymanu Translate

par Mymanu

(1 avis)
A uniquely designed, live voice-to-voice translation APP to help individuals and businesses communicate. A uniquely designed, live voice-to-voice translation APP to help individuals and businesses communicate.
thebigword TMS

thebigword TMS

par thebigword group

(1 avis)
TMS that utilizes unique features and computer assisted translation (CAT) tools to deliver a competitive market leading solution. TMS that utilizes unique features and computer assisted translation (CAT) tools to deliver a competitive market leading solution.
Gespoint Translator

Gespoint Translator

par Gespoint Software

(1 avis)
Gespoint Translator is designed for translation companies looking for a comprehensive business management solution that is easy to use and adapt. Connect your finances, your sales and your projects to optimize business processes, improve customer interaction and facilitate growth. Gespoint Translator facilitates the management of each job or project, saves time by automating repetitive tasks and improve communication between members of the agency. Translation project management software specially designed for translation companies.
MotionPoint

MotionPoint

par MotionPoint

(0 avis)
MotionPoint solves the operational complexity and cost of website localization. Unlike all other approaches, our technology and turn-key solution are built specifically for this purpose. We translate, deploy, and operate multilingual websites, optimizing the customer experience across channels. MotionPoint solves the operational complexity and cost of website localization. We translate, deploy, and operate multilingual websites
Fluency Now

Fluency Now

par Western Standard Publishing Company

(0 avis)
Fluency Now is a full-featured CAT tool suite that's affordable for freelancers and organizations alike. Fluency Now is a full-featured CAT tool suite that's affordable for freelancers and organizations alike.
My Acclaro

My Acclaro

par acclaro

(0 avis)
SaaS based translation management platform to request, manage, track, and view the progress of your translations with integrations to leading CMSs and content platforms. SaaS based translation management platform to request, manage, track, and view the progress of your translations.
Applanga

Applanga

par Mbaas Development

(0 avis)
Applanga is a translation management system for native mobile apps that easily change to your localization. Applanga is a translation management system for native mobile apps that easily change to your localization.
LingoHub

LingoHub

par LingoHub

(0 avis)
LingoHub is a translation management software that helps to create texts and translation projects in one place. LingoHub is a translation management software that helps to create texts and translation projects in one place.
Translite

Translite

par Landmark IT Solutions

(0 avis)
Translite is a trusted tool to make your website localization ready. Translite is designed to simplify website translation and to eliminate the manual process. It can help reduce the cost associated with hiring translators. Translites advanced technology centralizes the content in cloud and helps manage your translations with ease. Translite provides you the complete control over the translation process by allowing you to add a specific word to your master text Translite is a trusted tool for website translation. We are born out of the need to translate websites for improving business prospect
Transzaar

Transzaar

par eBhasha Setu

(0 avis)
Transzaar is an AI powered Language Service platform developed by eBhasha Setu, that streamlines the language processing tasks like Translation, Transliteration, Localization, and Text Analysis. It provides the human translators with necessary linguistic tools and resources to seamlessly deliver high quality translation with a better turn around time. AI powered language service platform that utilizes natural language processing to aid translators and increase their efficiency.
Wezen - Semantic Asset Management
Wezen provides Semantic Technologies that empower brands through the ownership of their semantic content. From copywriting to localization and publishing, it leverages textual contents from your CMS and PIM to help you edit, re-use, deploy, and monitor your content globally in a snap. A single place to centralize your semantic assets, write contents, localize and deploy them.
Dakwak

Dakwak

par Dakwak

(0 avis)
Dakwak is a highly capable cloud-based website translation and content localization software. Not only can you translate your text, you can also customize every part of your localized website such as images, JavaScript, and other elements. With this, you can make all your content available to a global audience that speaks a wide array of languages. Website translation and localization software platform specializing in making your localized website available to the global audience.
POEditor

POEditor

par CODE WHALE

(0 avis)
POEditor is an online localization platform and translation management system, designed for teams to collaborate easily, but also suited for individuals. You can use POEditor to localize apps, websites, themes, plugins, games or other software products, and to automate the localization workflow. We currently support the localization file formats .po, .pot, .xls, .xlsx, .csv, .resx, .resw, .xml, .strings, iOS .xliff, .properties, .json, .xmb, .xtb but we also have a nice API you can use! Online translation management system and localization platform, perfect for teams and workflows of all sizes.